Путешествия по Большому Караману продолжаются

Категория: «Большой Караман» Опубликовано: 13.11.2020

 

Очередной этап Этнокультурного исторического фестиваля «Путешествие по Большому Караману. Шкала веков» (победитель конкурса Фонда президентских грантов, реализуемый на грант Президента РФ на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов; партнёры – администрация Советского муниципального района, Поволжский институт управления имени П.А. Столыпина РАНХиГС, администрация Марксовского муниципального района) состоялся в городской центральной библиотеке города Маркса. Команду проекта радушно встречали сотрудники городской библиотеки, где в специально оборудованной на средства Фонда президентских грантов этнографической комнате была представлена реконструкция о быте народностей и племён Заволжья, которую представили сотрудники библиотеки.

Заведующий отделом краеведения, член Союза краеведов России Владимир Лемдяев, проведя экскурс в прошлое, познакомил участников мероприятия с костюмами, бытом и традициями народностей и племён, обитавших на территории Поволжья, подробно представив хазар, буртасов и печенегов. Хазары, например, обитавшие длительное время на территории современной Саратовской области с VII по XI век, занимались в основном скотоводством, земледелием. Народ был тюркоязычным, пришедшим с территории современного Алтая и Южной Сибири. По религиозным воззрениям своим, отметил краевед-историк, часть племенной верхушки исповедовала иудаизм, были хазары, исповедавшие тенгрианство (язычество), а также христианство и ислам. Хазары вели оживлённую торговлю, находясь на перекрёстке важных торговых путей, в VIII-IX веках через Хазарский каганат проходила одна из ветвей Великого шёлкового пути. Здесь велась транзитная торговля между Византией и Китаем, Персией и северными народами, на перекрёстке путей торговали Западная Европа с Индией. Поэтому так важна была эта территория для хазар, контролировавших волжский серебряный путь. Почему серебряный? Главным товаром, который везли по Волге, было серебро. А земли эти славились серебряными украшениями.

В этнографической реконструкции были представлены буртасы. Что это за народности? Тюрки, славяне или финно-угры. Их потомками являются мордва, чуваши, которые сохранили в своём этносе элементы буртасской культуры. Как известно, слово «буртасы» происходит от слова «бортничество», а это значит, что занимались они добычей дикого мёда, снабжали хазар продуктами дикого пчеловодства. Одежду буртасы шили из льна и конопли.

 

 

Участники мероприятия познакомились ещё с одной из народностей – печенегами, которые пришли в наши края из предгорий Алтая в IX-X веках, сначала вели ожесточённую войну с хазарами. Занимались кочевым скотоводством, выращивали овец, лошадей. Печенеги были головной болью не только для Хазарского каганата, точку в их пребывании поставил Ярослав Мудрый, разгромив печенегов у стен Киева.

– В команде нашего проекта – Владимир Куликов, научный руководитель, заведующий сектором евразийского сотрудничества центра международных программ и проектов Поволжского института управления им. П.А. Столыпина РАНХиГС, Елена Забалуева, преподаватель саратовской школы-интерната для слабовидящих детей, Любовь Прокопьева, тележурналист ГТРК «Саратов». Высоко оценив  подготовку исторической реконструкции, представленной сотрудниками библиотеки на фестивале, порадовались тому, что любовь к истории родного края по-прежнему будоражит души и сердца людей. Мы выражаем особую благодарность главе Марксовского МР Д.Н. Романову и его команде за поддержку в реализации нашего проекта, за радушие и гостеприимство. Прекрасная работа сотрудников библиотеки, которые уже запланировали проведение онлайн и офлайн экскурсий в стенах городской библиотеки. А с каким трепетом и заботой они относятся к переданному им оборудованию! В библиотеке царит такая замечательная, творческая атмосфера, что я просто не удержалась и стала одним из читателей, мне вручили членский билет. Надеюсь, что наше сотрудничество перерастёт в более глубокое и длительное общение, – поделилась впечатлениями руководитель проекта Марина Верховая.

– Краеведению в библиотеках района уделяется особое внимание, – отметила директор МУК «Марксовская межпоселенческая библиотечная система» Марина Алексеевна Спиренкова. – До знакомства с руководителем проекта «Этнокультурный исторический фестиваль «Большой Караман. Шкала веков» Мариной Верховой акцент мы в основном делали на екатерининском периоде в истории города и района. И с большим удовольствием и интересом, следуя команде «Большого Карамана», начали заниматься исследованием и изучением древней истории нашего края. Как партнёрам фестиваля, благодаря Фонду президентских грантов нам были переданы этнические костюмы народов, населявших Поволжье в VII-XI веках, также для оформления краеведческой комнаты на грантовые средства были приобретены баннеры, разработанные сотрудниками нашей библиотеки, в которой уже реализуется проект «Аудиогид». Что это такое? В этой комнате, которую можно посещать по одному человеку, экскурсант знакомится с экспонатами, прослушивает аудиозапись. Это важная форма работы в условиях ограничительных мер. Я рада знакомству и сотрудничеству с руководителем проекта Мариной Верховой, которая является примером того, что надо двигаться, идти вперёд, учиться новому. Для нас проект Советской местной организации инвалидов является достойным примером. Наш коллектив в дальнейшем хочет принять участие в конкурсе Фонда президентских грантов, у нас много планов и задумок.

Путешествия по Большому Караману продолжаются. Присоединяйтесь, будет интересно.

 

Наталья Юркова

 

 

Просмотров: 63
Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter